Cadê

‘Cadê’ has been used by Brazilians for 100 years. It means ‘onde está?’. For example, ‘Cadê meu livro?’

A origem vem da pergunta ‘que é feito de?’, que se tornou ‘quede’ e finalmente ‘cadê’.

Schedule for July

Here are the group classes happening now:

Mondays in Downtown – Intermediate and Beginner B

Tuesdays in Eagle Rock – Beginner B

Wednesdays in El Segundo – Intermediate B and Beginner C

Thursdays – I might start groups in either Santa Monica or Burbank. What’s your option?

Video

Regiões do Brasil

Here are some accents from Brazil.

New classes

I am redoing all my schedule. If you are interested in classes, please send me an e-mail explaining what time and location works for you.

Thanks, Gisele

My locations so far:

Mondays – Downtown

Tuesdays – Eagle Rock

Wednesdays – Santa Monica

 

Eagle Rock

Beginner group starting next Tuesday at 7:30pm. 

Video

Todo x Tudo

Book about pronunciation

41AQMH2PKVL._SY320_

Talking Brazilian

This book and its two companion CDs provide a complete guide to the pronunciation of Brazilian Portuguese. Devised to meet the particular needs of native English speakers, “Talking Brazilian” may be used by independent students seeking to improve their pronunciation skills as well as by students in traditional classrooms and language labs. The book takes a practical approach in its numerous exercises and the CDs offer exercises and dialogues recorded by native speakers of Brazilian Portuguese.

I haven’t checked this book yet but it has good reviews.

Diferença entre ‘por’ e ‘para’

Most people learning Portuguese have a hard time using ‘por’ e ‘para’. Here is some explanation:

http://www.brasilescola.com/ingles/to-for.htm

Não tem como te explicarmos a diferença porque dependendo do contexto o significado muda. O que posso te dizer é que “fazer por você” dá a ideia de que tu estás fazendo algo no lugar de outra pessoa enquanto “fazer para você” dá uma ideia mais geral, como alguém te pedindo para fazer algo, então tu fazes por isso.
Exemplo:

Vou fazer compras para você. = I will go shopping and I will buy you some stuff. You may or may not have asked me to buy anything but I will.

Vou fazer compras por você. = I will go shopping in your place. You are supposed to go but since you won’t or can’t I will.

Font: http://www.italki.com/question/159765

Brazilian movies

There is an YouTube channel with over a 100 Brazilian movies, including a lot of classics from the 60s and 70s.

Classes in March 2013

Mondays in Downtown

  • Beginner C – 6pm
  • Intermediate – 8pm

Tuesdays in Eagle Rock

  • Advanced Grammar – 6pm
  • Beginner A – 8pm

Wednesdays in Santa Monica

  • Beginner A – 5:15pm

Thursdays in El Segundo

  • Intermediate B – 5:15pm
  • Beginner B – 7:15pm

Each session lasts 8 weeks. Some classes are about to start, some are ongoing. People can always start anytime in case they are in the same level.